文学作品を題材に、機械と人間の翻訳力を比較。外国語文学の「解釈」について考える、龍谷大学のオンライン講座

ほとんど0円大学/株式会社hotozero

海外の人とコミュニケーションをするときに便利な機械翻訳。道をたずねるときなど、簡単なやり取りなら問題な...

学問分野

AIによる要約

機械翻訳の進化と文学作品の翻訳をテーマに、三宅一平先生が龍谷大学で講座を開催しました。3種の翻訳サービスによる比較を通じて、文学の深い解釈や翻訳の難しさ、機械翻訳の可能性と限界について議論されました。

※この要約文は、フクロウナビ編集部がAIを用いて独自に作成したものです。

※AIによる自動生成のため、実際の記事の内容とは事実関係が異なっている場合がございます。引用等で使用される際は、必ず記事本文をご確認ください。

記事一覧へ戻る